11
Dispatch → Meta → Reference
Tigresia-Jandira | Tigrinês [ANTIGO - APENAS PARA CONSULTA]
Língua Tigrina
Tigrinês (Tigerisch) |
Pronúncia: | [tɪgərɪʃ] |
Nativo de: | Telephassa Tigrina; |
Total de Falantes: | 1ª Língua: 1,4 bilhões a 1,7 bilhões; |
Família: | • Norte-telephassônica |
Formas Anteriores: | Velho Tigrinês |
Dialetos Padrão: | Tigresia-Jandira: Fora de TJA: |
Sistema de Escrita: | Alfabeto Sacroimperial |
Equivalência RL: | Alemão (grande parte) |
Status Oficial |
Língua Oficial: | Como Majoritária: Como co-oficial: Como língua secundária/cultural: Várias organizações internacionais |
Regulada por: | Sem regulação oficial |
O tigrinês é o 3º idioma mais falado do mundo, atrás apenas do heropolitano e do varserk. Estima-se que seja a primeira língua de quase 1,2 bilhão de pessoas. É também o idioma nativo mais falado na União Telephassônica. O tigrinês também é a segunda língua estrangeira mais ensinada no mundo (atrás do heropolitano), a principal língua científica utilizada e a segunda língua mais usada em sites (depois do heropolitano). Os livros em língua tigrina estão em 2º lugar na quantidade de volumes publicados, com 30% dos livros publicados no mundo todo são na língua tigrina. O tigrinês também é o idioma usado, originalmente, para escrever a Carta da Liga das Nações, além de ser um dos idiomas oficiais da IF, FMO e vários órgãos internacionais, e é a terceira língua favorita nos negócios, depois do heropolitano e do sacro-imperial.
Muito do vocabulário tigrinês é derivado do ramo tigro-ohmannico da língua norte-telephassônica, mas uma boa quantidade de palavras recebem influências do varserk, bávaro, sacro-imperial e, mais recentemente, do heropolitano. Estima-se que 35% do vocabulário do tigrinês tenha tido origem em outras línguas. Com múltiplas variantes levemente diferentes, o tigrinês pode ser considerado uma língua pluricêntrica, ou seja, com vários centros diferentes, e possuindo variedades únicas tanto na Telephassa quanto em outras partes do mundo. Inclusive, comparando-se o tigrinês de Tigresia-Jandira com outros dialetos, existe uma quantidade razoável de intercompreensão entre os dialetos, mas há alguns que, apesar de serem escritos da mesma forma, o idioma falado demonstra ter grandes diferenças, sobretudo na entonação. Por isso, muitas vezes, dialetos como o ávaro e o abslandês são considerados línguas separadas, apesar de terem a mesma origem.
Difusão
O tigrinês é falado principalmente em Tigresia-Jandira, Avaron, Kranin, Abslandia, na região irhkiana de Lippertburg, no estado paraense de Marabá, na região sindarin de Mettenheim, em zonas colonizadas em Silies, pequenas comunidades em Freny e em pequenas regiões de Leontino e Girania que fazem fronteira com Tigresia-Jandira. É também, ao lado do lysio-znalote, uma das línguas mais faladas em Magna atlantica, que não possui uma língua oficial. No local, há também alguns casos envolvendo o tigrinês escrito no alfabeto znalote.
Além do mais, as possessões coloniais de Heropole que se tornaram tigrino-jandirenses em 1630 possuem pequenas quantidades de falantes de tigrinês, o que é o caso de Emboabas, Parah (fora de Marabá), Nova laguna, Do Brasil da America e Pederneira. Também há grupos falantes do tigrinês em Socialist republic of ransland, que considera a língua como uma das oficiais, ainda que em menor escala.
O tigrinês, dada sua popularidade nos ensinos de Tellus, é a segunda ou terceira língua de quase 50% da população telephassônica não-tigrina. Mas, dada a grande quantidade de tigrinos que se dispersaram por Tellus, bem como a difusão do ensino do tigrinês, não é possível precisar um número exato de falantes do tigrinês, especulando-se que podemos ter até 1,2 bilhão de pessoas no planeta que possuem o tigrinês como primeira língua. Se somarmos a quantidade de pessoas que possivelmente possuem o tigrinês como segunda ou terceira língua, ou até as que possuem um conhecimento básico da língua, podemos chegar a quase 7 bilhões de pessoas que possuem algum contato com o tigrinês.
Gramática
Alfabeto
Letras do alfabeto tigrino
O alfabeto tigrino é equivalente ao sacro-imperial, mas algumas letras acentuadas são consideradas como letras independentes. Originalmente, o alfabeto tigrino era composto por runas que representavam sílabas comuns, mas estas foram substituídas pelo alfabeto sacro-imperial. A escrita rúnica ainda é presente e ensinada em algumas escolas do país, mas serve mais como ensino da cultura. Escritas rúnicas ainda podem ser vistas em alguns logotipos de empresas, mas não possuem tanto valor léxico, servindo mais como valor cultural.
Um problema comum no século XX era sobre a questão das letras Ä, Ö, Ü e da letra-dígrafo SS. Várias fontes consideravam essas quatro letras como integrantes do alfabeto tigrino, enquanto outras consideravam apenas o SS e, muitas, nenhuma das quatro letras. Por isso, muitas vezes, o alfabeto era ensinado com 26, 27 ou 30 letras diferentes. Somente na Reforma Ortográfica de 1998 é que foi definida esta situação, com a adição oficial destas 4 letras no alfabeto, preservando um alfabeto de 30 letras.
Substantivos
Os substantivos no tigrinês existem em três gêneros: masculino, feminino e neutro, sendo que o gênero do substantivo afeta todos os artigos, pronomes e adjetivos que se referem a ele. Na língua tigrina, há casos de palavras aos esquemas Plurale tantum e Singulare tantum (apenas plural e apenas singular, em sacro-imperial antigo), cujo número gramatical é definido a partir do artigo. Todos os substantivos no tigrinês são capitalizados, independente de serem comuns ou próprios. Os substantivos também sofrem declinação de acordo com o caso e o número gramatical.
Gênero
No tigrinês, três gêneros estão presentes: masculino (como Mann (homem), por exemplo), feminino (como Frau (mulher), por exemplo) e neutro (como Auto (carro), por exemplo), que comumente concordam com o gênero natural do que está sendo descrito. No ensino do tigrinês, entretanto, sempre há o aviso de que nem sempre o gênero da palavra é natural, sendo muitos os casos de que o gênero foi definido apenas pelo passar dos anos, como no caso dos talheres, muito comum no ensino primário do tigrinês: a faca é neutra (das Messer), o garfo é feminino (die Gabel) e a colher é masculina (der Löffel).
Outra forma de se verificar o gênero do substantivo é verificando o artigo que acompanha a palavra. Há também a questão de que, dependendo da forma, quase 90% das palavras do tigrinês possuem seu gênero identificável pelo sufixo da palavra. A definição é a seguinte:
Se o substantivo terminar com -heit, -keit, -ung, -tät, -adt, -ei ou -schaft será sempre feminino.
Exemplo: Stadt (cidade), Wahrheit (verdade), Provinzei (província), Universität (universidade);Se o substantivo terminar com -ist/-ismus, -ling, -or e -ant, será sempre masculino.
Exemplo: Kommunismus (comunismo), Terrorist (terrorista), Elefant (elefante);Se o substantivo terminar com -el, -er, -en (exceto Infinitivo, que é neutro e não usado como pronome), -aum, -ang, -und e -all, na maioria das vezes é masculino.
Exemplo: Fussball (futebol), Grund (razão), Giranien (Girania), Lysier (o lysandês)
Exceções Gerais: nomes de animais (sempre no feminino, como em die Katze (o gato)) e nomes de pessoas no feminino (Mutter (mãe), Schwester (irmã)).
Exceções Específicas: das Pfund (a libra), das Metall (o metal), die Nachtigall (o rouxinol)Os seguintes grupos semânticos são masculinos: dias, momento do dia, estações do ano, pessoas masculinas, bebidas alcoólicas e marcas.
Exemplos:der Zweitag (segunda-feira), der Morgen (manhã), der Sommer (verão), der Mann (homem), der Alkohol (álcool), der Farsten (o [carro] Farsten).
Exceções: die Nacht (noite), die Person (caso geral de "pessoa") e das Bier (cerveja).Os seguintes grupos semânticos são femininos: meses, pessoas no feminino, vegetais e animais.
Exemplos: die Funften (maio), die Katze (gato), die Tiger (tigre), die Mutter (mãe), die Tulipe (tulipa)Para transformar uma palavra do masculino pro feminino, basta colocar -in no final da palavra. Se a palavra terminar em vogal, substitui-se a vogal por -in.
Exemplos: der Lehrer → die Lehrerin (professor → professora), der König → die Königin (rei → rainha), die Katze → die Katzin (gato → gata).
Exceções: der Imperator → die Imperatrix (imperador → imperatriz), der Priest → die Priesteress (padre).Se o substantivo tiver origem estrangeira e se a palavra tiver as terminações -enz, -ie, -ik, -ion, -ur, -tät e -age, usa-se o gênero feminino.
Exemplo: die Intelligenz (inteligência), die Philosophie (filosofia), die Politik (política), die Kultur (cultura), Spionage (espionagem), Kapazität (capacidade).Se o substantivo tiver a última sílaba terminada em -e, usa-se artigo feminino.
Exemplo: die Lampe (lâmpada), die Karte (mapa cartográfico).
Exceções: der Käse (queijo).O seguinte grupo semântico é neutro: nomes de cores.
Exemplos: das Blau (azul), das Weiss (branco), das Röt (vermelho), das Lichtgrün (verde claro).Se as palavras tiverem o diminutivo -lein e -chen, use o gênero neutro.
Exemplos: das Häuschen (casa pequena, casinha), das Büchlein (livro pequeno, livreto)Se as palavras tiverem origem sacro-imperial e terminarem em -um, use o gênero neutro.
Exemplos: das Zentrum (centro), das Museum (museu)Se as palavras terminarem em -ment, use o gênero neutro.
Exemplos: das Parlament (parlamento), das Element (elemento).São gênero neutro as palavras que terminam em -em e forçadas a ficar na última sílaba.
Exemplos: Problem (problema), System (sistema)São gênero neutro as palavras estrangeiras terminadas em -ett e forçadas a ficar na última sílaba.
Exemplos: Kabarett (cabaré)São gênero neutro as palavras que terminam em -ma e -o.
Exemplos: Drama, Paradigma, Auto (carro), Piano
Exceções: die Firma (companhia), der Espresso.São gênero neutro as palavras estrangeiras que terminam em -om.
Exemplos: Syndrom, Phantom, Polynom.Alguns substantivos que iniciam em Ge- são neutros.
Exemplos: Geschäft (negócios), Geschenk (presente), Gesetz (lei).
Exceções: der Gedanke (pensamento), der Geruch (odor), die Gewalt (violência), die Gestalt (forma)
Plural
O plural, no tigrinês, é descrito de nove maneiras diferentes, cada uma com sua especificação. Os plurais são indicados sempre no sufixo, e o gênero inexiste, com o plural quase sendo um gênero próprio. Por padrão, usa-se die para plurais em todos os casos, à exceção do caso dativo, onde usa-se den.
Os nove plurais são feitos a partir de encaixes no sufixo e, no caso de alguns casos onde há a presença das vogais A, O e U, a transliteração das letras com trema Ä, Ö e Ü. As nove possibilidades são: - (sem modificação na palavra), -n, -¨n, -en, -¨en, -er, -¨er, -nen (no caso do sufixo feminino -in) e -s (sobretudo palavras emprestadas do anglo-varserk). Em algumas palavras sacro-imperiais e outros casos específicos, usa-se terminações próprias ou altera-se o sufixo.
Apesar de serem casos específicos demais, variando de acordo com a regra, há muitos casos, principalmente no gênero feminino, que possui regras definidas, a saber:
Nas terminações -g, -ur, -on, -z, -er, -ar e -t, adiciona-se -en no plural. Adiciona-se -en em alguns casos de terminação -ik, com outros não recebendo terminação. No caso do -en, o sufixo dobra se, e somente se nos casos que for -hen.
Exemplo: Universität(en) (universidade(s)).Nas terminações -e, -a, -ie, adiciona-se -n no plural.
Exemplo: Karte(n) (mapa(s)).Nas terminações -or, o sufixo é substituído por -ör.
Exemplo: Imperatör (imperadores).Nas terminações -u, usa-se -er.
Exemplo: Blauer (azuis).Nas terminações -in, usa-se -nen.
Exemplo: Löwin(nen) (leoa(s))
Exceção: numerais (usa-se -e. Ex.: eine (umas)).Nas terminações -um e -o, não há flexão numeral, com o artigo definindo o plural.
Exemplo: das Zentrum → die Zentrum (o centro → os centros).
Artigos
O tigrinês possui quatro artigos defindos, equivalentes aos artigos heropolitanos o, a, os, as. Estes são:
Die: artigo feminino e artigo usado no plural. Equivale aos artigos heropolitanos a, os, as.
Der: artigo masculino. Equivale ao artigo heropolitano o.
Das: artigo neutro. Não possui equivalência em heropolitano, pois o heropolitano não possui artigos neutros.
Den: artigo plural do caso dativo.
Há também os artigos indefinidos, que são, literalmente, variações de ein (um).
Ein: artigo masculino e neutro nos casos nominativo, acusativo e genitivo.
Eine: artigo feminino nos casos nominativo e acusativo.
-eine: artigo no plural dos casos nominativo e acusativo. Nota-se que deve haver um complemento ao artigo.
Einer: artigo masculino, neutro e feminino no caso dativo, e feminino no caso genitivo.
-einen: artigo no plural do caso dativo.
-einer: artigo no plural do caso genitivo.
Pronomes
As formas possessivas sofrem inflexão semelhante ao artigo eine.
Palavras
Veja, abaixo, algumas palavras do tigrinês traduzidas para o heropolitano:
Tigrinês | Numeral | Heropolitano |
Zero | 0 | Zero |
Ein | 1 | Um |
Zwo | 2 | Dois |
Trei | 3 | Três |
Vier | 4 | Quatro |
Fünf | 5 | Cinco |
Sech/Sechs | 6 | Seis |
Sieben/Siebt | 7 | Sete |
Acht | 8 | Oito |
Neun | 9 | Nove |
Zehn | 10 | Dez |
Elf | 11 | Onze |
Zwölf | 12 | Doze |
Dreizehn/Treizehn | 13 | Treze |
Vierzehn | 14 | Quatorze/Catorze |
Fünfzehn | 15 | Quinze |
Sechzehn/Sechszehn | 16 | Dezesseis |
Siebzehn | 17 | Dezessete |
Achtzehn | 18 | Dezoito |
Neunzehn | 19 | Dezenove |
Zwanzig | 20 | Vinte |
Zwanzig-Ein | 21 | Vinte e Um |
Zwanzig-Zwei | 22 | Vinte e Dois |
Zwanzig-Trei | 23 | Vinte e Três |
Zwanzig-Vier | 24 | Vinte e Quatro |
Zwanzig-Fünf | 25 | Vinte e Cinco |
Zwanzig-Sech | 26 | Vinte e Seis |
Zwanzig-Siebt | 27 | Vinte e Sete |
Zwanzig-Acht | 28 | Vinte e Oito |
Zwanzig-Neun | 29 | Vinte e Nove |
Treizig | 30 | Trinta |
Vierzig | 40 | Quarenta |
Fünfzig | 50 | Cinquenta |
Sechzig | 60 | Sessenta |
Siebtzig | 70 | Setenta |
Achtzig | 80 | Oitenta |
Neunzig | 90 | Noventa |
Hundert | 100 | Cem |
Fünfhundert | 500 | Quinhentos |
Tausend | 1000 | Mil |
Zehn Tausend | 10000 | Dez Mil |
Hundert Tausend | 100000 | Cem Mil |
Milion | 1000000 | Um Milhão |
Bilion | 1000000000 | Um Bilhão |
Contagem de Tempo
Tigrinês | Heropolitano |
Sekunde | Segundo |
Minute | Minuto |
Stunde | Hora |
Tag | Dia |
Wochen | Semana |
Monten | Mês |
Jahr | Ano |
Dekade | Década |
Sekule | Século |
Millenium | Milênio |
Epoche | Era |
Ersten/Jannär | Janeiro |
Zwoiten/Februär | Fevereiro |
Träitten/Marzen | Março |
Vierten/Aprilen | Abril |
Funften/Marken | Maio |
Sechsten/Wessten | Junho |
Siebten/Morganen | Julho |
Achten/Dankhten | Agosto |
Neunten/September | Setembro |
Zehnten/Oktober | Outubro |
Elften/November | Novembro |
Zwölften/Dezember | Dezembro |
Mitter-Nacht | Meia-Noite |
Mitter-Tag | Meio-Dia |
Fünfzehn-Stunde | 3 da Tarde |
Sech-Stunde | 6 da Manhã |
Zwanzig-Ein-Stunde | 9 da Noite |
Ein-Stunde | 1 da Madrugada |
Fiuertag | Domingo |
Winitag | Segunda |
Wastag | Terça |
Erdetag | Quarta |
Torztag | Quinta |
Wallitag | Sexta |
Kashtag | Sábado |
Feiertag | Feriado |
Wochende | Fim de Semana |
Heropolitano | Tigrinês |
Tigresia-Jaendiren | |
Abslandien, Absland (raro) | |
Aeriburg, Aerebor | |
Alessanreich | |
Alijzenlawien | |
Auskadien | |
Avarslen, Avaron | |
Gutthorizonten, Gutt-Horizonten | |
Boldenrreich | |
Brahachile | |
Breoganien | |
Brolenrreich | |
Eiskoasten | |
Brasilien von Amerika | |
Dufalten | |
Ost-Kaldestein | |
Emboabien | |
Kiralystadt | |
Fanzerland, Fanzerlandien | |
Fornenrreich | |
Franzantartika | |
Freny ou Frenien | |
Gyronnien, Giranien (raro) | |
Zantenrreich | |
Hykenrreich | |
Kreskenland, Kreskenlandien (desuso) | |
Infinitten, Infinitta (raro) | |
Johanstadt, Johansien | |
Irkslen | |
Kramonrreich | |
Kranrreich, Kraninien, Kranin | |
Hawkerreich | |
Liztenrreich | |
Lupinien | |
Lusalien | |
Lysienrreich | |
Grossatlantiken ou Grossatlantikenslen | |
Grosshyunen | |
Marturien | |
Miztonen | |
Mont-Hirschslen | |
Morvarreich, Morvariden | |
Nostbrasilien ou Nosterbrazig | |
Letzenslen | |
Neubrazilien | |
Neuguaranien | |
Neulagune | |
Neuvestroien | |
Neutrootsen | |
Sudöstparaen, Oerandig | |
Kreskenrreich | |
Paraen | |
Pederig | |
Polsken | |
Repesien | |
Bavarreich | |
Lorien | |
Rötendig | |
Heligien | |
Sanarig | |
Sankt Maria | |
Sindarslen | |
Ransland, Ranslandien (desuso) | |
Sumandie | |
Vallenrreich | |
Valarig | |
Velsten | |
Venarden, Venardien | |
Xiburreich | |
Ternienrreich | |
Agrotera | Agroterre |
Aswad | Ashvaden |
Deshret | Ahlamen |
Feorland | Feorlanden |
Glaciarum | Glaciarum |
Heremusia | Wustedig |
Kaldestein | Kaldestein |
Kalliste | Süd-Sarpedon |
Kitainan | Kitabehn |
Lippertalia | Lipperlandien |
Luahari | Waldendig |
Manateren | Manaterre |
Ogenia | Ogenien |
Sarpedon | Sarpedon |
Telephassa | Telephassa |
Tempestas | Sturmen |
Heropolitano | Tigrinês |
Adolescente | Vermalter |
Águia | Adler/Eagle |
Animal | Biesten |
Banco | Bank |
Basquete | Basketball |
Café | Kaffee |
Carro | Auto |
Casa | Haus |
Cidade | Stadt |
Criança | Kind |
Distância | Distanz |
Esporte | Sport |
Estrela | Stern |
Estudante | Student/Schüler |
Ferreiro | Schmier |
Futebol | Fussball |
Gato | Katze |
Geografia | Geographie |
Guerra | Krieg |
Guerreiro | Krieger |
Habilidade | Talhänt |
Heropolitano | Heropolitiesch |
Híbrido | Biestenmensch |
História | Historie |
Homem | Mann |
Humano | Mensch |
Idioma | Sprache |
Idoso | Veccien |
Jogo | Spiel |
Livro | Buch |
Lobo | Wolf/Wulf |
Mar | Mär |
Matemática | Mathematik |
Mulher | Frau |
Nação | Nation |
Paz | Frieden |
Planeta | Planet |
Povo | Personen |
Prato | Platte |
Pureza | Reinheit |
Rio | Fluss |
Roupas | Kleider |
Soldado | Soldat |
Tellus | Tällus |
Tempo | Zeit |
Texto | Text |
Tigre | Tiger |
União | Union |
Vôlei | Volleyball |
Xícara | Schak |
Heropolitano | Tigrinês | Heropolitano | Tigrinês |
Bom | Gut | Sim | Ja |
Mau | Schlimm | Não | Nein |
Claro | Klare | Positivo | Positiv |
Escuro | Darke | Negativo | Negativ |
Resistente | Resistänt | Imperador | Imperator |
Frágil | Zerbränt | Imperatriz | Imperatrix |
Global | Global | Rei | König |
Estranho | Seltsam | Rainha | Königin |
Comum | Verbreitet | Príncipe | Prinzen |
Bonito | Schönen | Princesa | Prinzenin |
Feio | Hässlen | Reino | Königreich/Reich |
Quente | Heiss | Império | Imperium |
Frio | Kald/Kalt | República | Republik |
Duro | Hart | Presidente | Präsident |
Mole | Sanft | Chanceler | Kanzler |
Macio | Flaumig | Ministro | Minister |
Áspero | Rau | Primeiro-Ministro | Premier |
Azul | Blau | Ditadura | Diktatur |
Vermelho | Rot | Democracia | Demokratie |
Verde | Grün | Cultura | Kultur |
Amarelo | Gelb | Música | Musik |
Branco | Weiss | Imprensa | Pressen |
Preto | Schwarz | Jornal | Zeitung |
Roxo | Purpur/Violett/Lila | Televisão | Television |
Laranja | Tigarbe | Comunismo | Kommunismus |
Cinza | Grau | Capitalismo | Kapitalismus |
Alegre | Heiter | Direita | Recht |
Triste | Traurig | Esquerda | Linke |
Novo | Neu | Centro | Zentrum |
Antigo | Alt | Fascismo | Faschismus |
Fácil | Einfach | Anarquismo | Anarkhismus |
Difícil | Schwer | Liberal | Liberalisch |
Materno | Mütterlich | Conservador | Konservativ |
Paterno | Vätterlich | Militar | Militär |
Vespertino | Vespertin | Naval | Marine |
Matutino | Matutin | Aéreo | Winder |
Noturno | Nächtlin | Governador | Statthalter/Provinzhalter |
Sacro-Imperial | Sakrum-Imperialis | Parlamentar | Parlamentarisch |
Tigrino-Jandirense | Tigerin-Jaendirensch | Deputado | Stattvertreter |
Rápido | Schnell | Colônia | Kolonie |
Lento | Schleppen | Metrópole | Metropolis |
Inteligente | Intelligent | Ciência | Wissenschaft |
Astucioso | Scharfsin | Magia | Magie |
Sagaz | Scharfweise | Religião | Religion |
Ignorante | Unscharf | Sociedade | Sozielschaft |
Nacional | Nationalisch | Comércio | Handel |
Estrangeiro | Ausländisch | Indústria | Industrie |
Pacífico | Friedlich | Educação | Schulbildung |
Briguento | Zänkisch | Saúde | Gesundheit |
Honrado | Geehrt | Segurança | Sicerheit |